Поражения и победы в иммиграции, если ты уехала в зрелом возрасте
29.10.2021, 16:50 EST
Источник: Russian women magazine
Галина Хэйес приехала в США в июне 2002 года из России. Ее муж американец, сама Галина выпускница Московского ВУЗа, имела хорошую подготовку по многим специальностям, в частности, учителя музыки, косметолога и массажиста. Последние 5 лет, еще до переезда в Америку, она работала учителем музыки в общеобразовательной школе и косметологом в частном медицинском офисе и дистрибьютором Американской Компании NEWAYS. Помог ли багаж знаний и опыта адаптироваться в иммиграции, Галина рассказала Russian women magazine.
Сейчас я учитель музыки и косметолог здесь, а также продолжаю работать в NEWAYS и в новой американской языковой Компании EN100.
Я знаю по себе, как это трудно быть “инопланетянкой” на “чужой планете”, поэтому хочу поделиться своим опытом выживания и своего нового рождения в этой замечательной и необыкновенной стране. Можно много и долго говорить о том, как трудно давались первые шаги по этой новой земле, сколько было откровенного непонимания со стороны американцев, сколько слёз было пролито в подушку в полном душевном одиночестве.
Но это коснулось почти каждой из женщин, кто решил покинуть свою родину в поисках лучшей жизни для себя и своих детей… Несмотря ни на что, я не разочаровалась ни в этой стране, ни в американцах, не сделала вывод, что всё уж так совсем плохо в моей настоящей жизни, что все американские мужчины такие плохие “бяки”, как мой американский (теперь уже бывший!) грубиян и тиран муж.
Я всегда говорила и говорю всем: “Кто читал книгу “Замок Броуди”, тот меня поймёт!”. Моя судьба так созвучна с судьбою героини этого замечательного романа! Но я все равно благодарна своему мужу за многие жизненные моменты, за то, что он подарил мне и моему сыну эту прекрасную страну и был щедрым, как для нас, так и для моих родственников в России. Он и как отчим очень хороший и внимательный.
После развода он также продолжает заботиться и опекать моего сына. Да только не было в нем никогда и нет уважения к окружающим его людям, особенно к тем, кто женского пола, и отношение у него, соответствующее – хуже, чем к любому животному. Не знаю, может, это патология у него такая и психическое заболевание, или он от рождения такой и гены от родственников передались – тех, кто покорял Америку в прошлом с грубостью и насилием по отношению к коренному населению.
За три года совместной жизни он всё стремился превратить меня в боязливого, безропотного и загнанного зверька, живущего в клетке. Мне было “позволено” только ходить на почту один раз в неделю на 15 минут, и, если я возвращалась домой на 5 минут позже, то меня ждал дома очередной скандал с грязной руганью в мой адрес с его стороны.
Но, как ни странно, он ходит каждое воскресение в церковь и считает себя культурным и образованным человеком, работая инспектором по проверке водоснабжения.
Праздником считалось для меня и моего сына выезжать в город за продуктами в крупный супермаркет из нашего поселка, что расположен в горах среди многочисленных заповедников, или побывать в крупном соседнем городе Денвере у родственников моего мужа, которые, мягко говоря, нас совсем “не праздновали”.
Когда я стояла у плиты и старалась угодить своему строптивому, грозному и ревнивому мужу, который был старше меня на 20 лет и которому трудно было в чем-то угодить, ведь он раздражался по любому поводу, даже от русской речи и всего русского, считая только все американское хорошим и правильным, я всё думала тогда: “Галина, неужели так твоя жизнь и пройдет в этой тюрьме с хорошим питанием, но в постоянных унижениях и оскорблениях?”. Одно радовало, что сыну было нравилось здесь – учился в хорошей школе-гимназии, закончил её успешно и поступил в колледж, чтобы стать врачом.
Мы, русские люди, по природе своей очень терпеливые и жалостливые, особенно женщины, и когда дело касается благополучия наших детей, тянем свою “лямку” до последнего издыхания, подчиняясь то злому року, то безжалостной судьбе. Но человек сам кузнец своего счастья, и я убеждалась в этом не раз. На Бога надейся, но и сам не плошай… и риск – благородное дело!
Вот я и решила “рискнуть”, выбрала подходящий момент и ушла от своего ненавистного мужа-тирана, в чем была, забрала только свои документы, свои личные вещи и подарки – без счета в банке, без кредиток, без прав по вождению и машины, которой у меня, конечно же, не было. Спасибо, что добрые люди “приютили и обогрели”, устроили на квартиру и помогли с работой косметолога в салоне-парикмахерской.
Я понимала, что в своем незавидном положении я ничего не теряла, так как перед свадьбой был составлен оскорбительный брачный договор, по которому мне от моего мужа не полагалось ничего, как после развода, так и после его смерти, кроме его мизерной социалки. Он все подписал своим многочисленным детям, внукам и правнукам. В то время я со своим плохим английским не понимала этого, переводчика рядом не было, а муж меня обманывал, говорил, что если умрет, то мне все достанется.
К счастью, мы с сыном к этому времени уже получили вид на жительство, свои грин-карты. Обе стороны не имели претензий друг к другу, развод прошел быстро и даже без нашего присутствия. Конечно же, для моего мужа это был шок. Он не ожидал от меня такого “коварства” и никогда не предполагал, что я смогу уйти от него в таком положении – “забитая и незащищенная”, но он уже смирился с этой “дорогой потерей” для него, понимая, что сам был виноват, что не сумел удержать меня и извинялся в нескольких электронках за своё плохое отношение ко мне…
Да Бог с ним! Зато как я возвысилась в глазах своего сына, да и в своих собственных глазах тоже! Иногда так было обидно слышать от сына: “Терпи мама, ты уже пожилая женщина и вряд ли сможешь снова с кем-то устроить свою судьбу!”.
Но я смогла, да еще как!!! Правильно говорят, что человек предполагает, а Бог распологает. Помог случай – я встретила на своем пути другого американского мужчину, моего возраста, который полюбил меня с первого взгляда. Это на редкость добрый, культурный и образованный человек, боготворящий женщину. Он профессор философии, работает в специализированной школе, помог и мне устроиться в эту школу, где я преподаю детям музыку и русский язык.
… Многочисленные стрессы и депрессия сменились на уважение, понимание и обожание. У нас много общего – это и работа в школе, пение в местном хоре, работа в маркетинговых компаниях.
Не скрою, что,когда я впервые пришла на хор, то очень сильно растерялась, чувствовала себя “уродом” неполноценным. Но с моим музыкальным образованием адаптироваться не составило особого труда. Все проблемы с английским, который я никогда не изучала в России, стали решаться сами собой, по мере общения с американцами.
Они по своей природе очень добрые и отзывчивые люди, всегда готовы прийти на помощь страждущим. Они и мне здорово помогли, несмотря на то что у меня другая культура и традиции: одни учили водить автомобиль, другие посоветовали взять курс английского языка онлайн, или просто давали советы, как быстрее адаптироваться в новой стране. К слову сказать, здесь, в основном, выходцы из разных стран в третьем или пятом поколении и слишком уж “религиозные” – на любой вкус тебе, и христиане, и мусульмане, и буддисты с индусами.
Природа нашей местности на редкость красивая, с сильными энергетическими потоками, и притягивает к себе, словно магнит, и лечит одновременно как душу, так и тело. Мы живем в живописной долине между гор, защищенные от всех напастей природных стихий.
В моей жизни наступил главный момент – я вошла в свою прежнюю “форму”, сбросила лишние килограммы, стала радоваться жизни. Я и сама занималась собой, еще когда жила с прежним мужем, “самосовершенствовалась” – читала разные статьи в Интернете, в частности, о “тяжелой женской доле” в дальнем зарубежье. Я всегда все анализировала, сопоставляла, сравнивала свою жизнь с жизнью других таких же потерявших себя здесь женщин, обобщала, делая заметки и выводы в своем дневнике, так и пришла однажды к решению бросить всё, покинуть обидчика-мужа и развестись с ним после трех лет совместной жизни.
Я не испугалась этого “в никуда”, собралась с силами и начала свою жизнь здесь с “белого и чистого листа” и теперь не жалею об этом. В той моей “прошлой американской жизни” я была подобно цветку, умирающему без влаги. Иногда я приходила к мысли, что как хорошо было бы уснуть и не просыпаться никогда. Сейчас я чувствую себя свободной птицей в полете, фениксом, возрожденным из пепла. Благодаря новым человеческим условиям и отношению я смогла применить себя во многих профессиях, которым обучалась еще в Росии.
Мой любимый устроил меня в свою школу, где я работаю как “наставник”, это что-то вроде руководителя кружка – учу детей игре на гитаре и фортепиано, ударных инструментах, танцам, пению несложным вокальным произведениям, являюсь экспертом и помощником на уроках русского языка. Это неплохие деньги для начинающего свою работу в Америке.
Дети любят меня и уважают за то, что я могу говорить на их языке, ведь русский язык им дается с трудом, и они понимают, как для меня это сложно – разговаривать на английском тоже. Я для них учитель, а они – для меня!
Мой любимый возил меня по разным штатам и показывал множество достопримечательностей, да и в том месте, где мы живем, я смогла увидеть и познать много интересного и прекрасного тоже!
Я продолжаю работать косметологом в салоне-парикмахерской и массажистом на престижном местном курорте. Клиентов не очень много, так как с дипломом массажиста здесь работает каждый второй, меня спасает моя “русская экзотика”.
Колорадо – один из штатов, где признаются такие дипломы, независимо от того, в какой стране ты обучался этому, да и язык здесь особо не требуется, работать приходится руками под приятную музыку.
Мой диплом Московского Университета культуры и искусства я здесь подтвердила на “Мастера”, есть такая Организация в Нью-Йорке, которая занимается этим, очень компетентная в отношении оценки образования, ведь многие другие компании такого уровня больше чем “Бакалавр” за высшее русское образование не дают.
Мой новый американец помогает мне во всех моих начинаниях и поддерживает морально. Его привлекает культура разных народов. Он всем своим сердцем “прикипел” к русской фуфайке и заячьей шапке-ушанке и не расстается с ними всю зиму (хорошо, что валенки здесь не требуются – относительно тепло весь год)!
Свою любовь и интерес к России он проявляет еще со школьной скамьи и мечтает побывать со мною в России. Он очень добрый и необыкновенный мужчина, личность сложная и незаурядная, что характерно, наверно, для всей профессуры, со своеобразным чувством юмора, заядлый рыбак.
Недаром говорят, что “не стыдно встать на колени, стыдно с них не подняться!”. Я понимаю, что моя история отчасти схожа с историей Золушки. Я так счастлива, что снова обрела себя как личность и чувствую себя Человеком. Я заново родилась, на душе так спокойно и легко. Наверно, это чувство можно сравнить с чувством бабочки, которая из гусеницы сначала превратилась в “куколку”, а потом только в бабочку, или когда змея сбрасывает свою кожу и заново ощущает себя рожденной…
В заключение хочу сказать вам: Дорогие женщины! Если вас постигла неудача с первых шагов своего пребывания на чужбине – не отчаивайтесь. Начните с малого. Если есть Интернет, больше читайте интересных статей, посещайте форумы, ищите общения с другими людьми. Займитесь маркетинговым бизнесом. Если вы имеете профессию массажиста, косметолога или парикмахера – находите клиентов среди соседей и знакомых, работайте с ними у себя дома или на их территории. Если вы хороший кулинар – организуйте у себя “домашние обеды”, да мало ли что может прийти в голову русскоязычной женщине, ведь ума у нас – палата!