The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.

Наши в эмиграции: “Быть русской в Великобритании — все равно что иметь смертельную болезнь, которая заразна”

15.04.2018, 09:00 EST

Источник: Independent

Фото: Instagram/Valerie Stark

Россиянка, иммигрировавшая в Великобританию, считает, что рассказы о толерантности жителей стран Запада сильно преувеличены – по ее словам, она столкнулась с волной осуждения в обществе, которая в основном была вызвана ее национальным происхождением.

Свою историю женщина рассказала в блоге для издания Independent.

Меня зовут Валери Старк. Но это ненастоящее имя. Я не пользуюсь той фамилией, которую я получила при рождении, по двум причинам. Во-первых, людям, не говорящим по-русски, трудно писать и произносить ее правильно. Во-вторых, прожив в Соединенном Королевстве несколько лет, я устала от того, что люди смотрят на меня с недоверием и сочувствием.

Я вскоре поняла, что признавать себя русской в Великобритании — все равно что признавать, что у тебя смертельная болезнь и тебе остается жить всего несколько недель. И что эта болезнь заразна. Когда я упоминала о своей национальной принадлежности, реакция многих представляла собой смесь удивления, замешательства и недоверия. Со временем я начала пользоваться своей фамилией все реже и реже. И в конце концов я полностью от нее отказалась.

Отказ от моей русской фамилии не положил конец моим неприятностям, хотя на меня перестали коситься, когда моя фамилия звучала в ресторане или когда я приходила в салон красоты. Я уже не была той проституткой или преступницей, которая пришла на лазерное удаление ее мерзкого русского шерстистого покрова. Я превратилась в госпожу Старк — в женщину, которой необходимо удалить несколько нежеланных волосков.

Но моя светская жизнь была далеко не такой гладкой, как мои ноги. Несмотря на то, что я — не самый общительный человек на планете (в первую очередь из-за объемов рабочей нагрузки), в России у меня был довольно широкий круг общения. У меня были друзья, которым я могла позвонить вечером после трудного дня на работе и приехать к ним домой с бутылкой вина. У меня также была пара очень близких друзей, которым даже не нужно было звонить и предупреждать о моем приезде — нужно было просто захватить вино.

Фото: Instagram/Valerie Stark

В Лондоне все иначе. Мне было очень тяжело знакомиться с людьми и заводить с ними дружбу, и, как мне кажется, моя национальность была главной причиной моих проблем. Все началось с того дня, когда я приехала в Лондон. Я заселилась в отель, и после короткой освежающей прогулки я отправилась в ресторан, чтобы поужинать. Пока я сидела за барной стойкой, ожидая столик, я разговорилась с двумя британцами, которым было около 25 лет. Это была очень милая беседа — по крайней мере до того момента, когда один из них спросил меня, откуда я.

У меня нет того заметного русского акцента, который многим из нас хорошо знаком, и в большинстве случаев люди не различали его. Я сказала парням, что я родилась в Москве, ожидая, что сейчас опять прозвучат банальные комментарии по поводу водки и белых медведей. Но вместо этого я услышала: «Ох, только не это! Только не русская!»

Я была шокирована и секунду-две пыталась собраться с мыслями и спросить у них, в чем причина. Но к тому моменту, когда я собралась, они уже ушли.

Я постоянно попадала в подобные ситуации, и с каждым разом мне было все обиднее. На занятиях йогой одна знакомая попросила меня объяснить, почему «все русские женщины одеваются неподобающим образом».

Фото: Instagram/Valerie Stark

Врач, к которому я обратилась по поводу боли в шее, спросила меня, приехала ли я из России, в тот момент, когда она проводила какие-то манипуляции с моими шейными позвонками. Ее реакция на мой утвердительный ответ заставила мое доверие к ней как к специалисту, проводящему манипуляции с моим позвоночником, быстро улетучиться. Я до сих пор помню ее слова: «Столько русских приезжают сюда с кучей денег и покупают здесь дорогие дома. Знаете, мы друг другу не нравимся. Вы, возможно, этого не помните, но ваша мама помнит. Холодная война и все такое». Это была какая-то мерзкая словесная диарея. Она закончила сеанс. Я заплатила, вышла за дверь и больше никогда туда не возвращалась.

До переезда в Соединенное Королевство я считала, что Америка и Европа пронизаны духом толерантности. Теперь же я понимаю, что толерантность и любовь к другим культурам не прилагаются к гражданству определенных стран или йога-семинарам. Они приобретаются благодаря образованию, жизненному опыту и борьбе с собственным лицемерием. Считать себя лучше других только потому, что ты родился и вырос в определенной стране, которая теперь хвастается своей толерантностью, — колоссальный миф.

В Великобритании вплоть до 2003 года существовала так называемая Статья 28, которая запрещала «пропаганду гомосексуальности». Всего 15 лет назад Великобритания была гомофобской страной.

Я понимаю, что образ русской культуры, возможно, подпорчен революцией, сталинизмом и холодной войной, а нынешний политический климат очень напряженный. Я также осознаю, что в России все еще есть закон, похожий на Статью 28, а всего несколько недель назад комиссия по этике Госдумы оправдала председателя комитета Госдумы по международным делам, который подверг нескольких журналисток сексуальным домогательствам.

Позже декан МГУ, выступавший с лекцией в Новосибирском государственном университете, сказал, что «любой нормальный мужчина может в определенных обстоятельствах положить руку на голую коленку женщины <…> или на какое-нибудь другое место». Да, именно так он и сказал, и такова печальная реальность — но только если сравнивать ее с реальностью в Соединенном Королевстве и Америке. Во многих арабских или азиатских странах тема сексуальных домогательств даже не поднимается.

Я горжусь тем, что половина студентов встали со своих мест и покинули конференц-зал в знак протеста и что те молодые журналистки попытались защитить себя. Еще 10 лет назад такое даже представить себе было трудно, а теперь это происходит. В смысле толерантности и равенства России предстоит пройти еще очень долгий путь, однако это объясняется глубоко укоренившимися предрассудками, доставшимися ей от долгой и болезненной российской истории. Все меняется, верите вы этому или нет.

Фото: Instagram/Valerie Stark

Даже не обращаясь к истории, я могу сказать, что есть множество удивительных и талантливых россиян, которые известны не только в России, но и во всем мире. Вспомните Вику Газинскую, которая создает одежду и недавно выпустила коллекцию из искусственной кожи, которая продается везде, от «Браунс фешн» до «Мачес фешн» (MatchesFashion.com). Наталья Водянова — известная модель, актриса и меценат, которая руководит фондом «Обнаженные сердца», помогающим детям с особыми потребностями. Основательница «БиоФудЛаб» (BioFoodLab) Елена Шифрина продает свои здоровые веганские батончики по всему миру.

Есть огромное множество россиян, которых никак нельзя назвать «проститутками и преступниками» и которым становится очень грустно от того, что их оценивают и судят за то, кем они являются.

Не поймите меня неправильно, но и я, и многие другие россияне, живущие в Соединенном Королевстве и за его пределами, восхищаются британской культурой. В России есть целый культ британской литературы, кино и самой Великобритании. Россияне зачитываются романами Конан Дойля, Агаты Кристи, Диккенса, Уайльда, Остин, Толкиена и, разумеется, Роулинг. Наши издательства выпускают работы Льюиса Кэрола с его набросками, а потом покрывают края страниц золотой краской. В Соединенном Королевстве я никогда такого не встречала.

Мы обожаем Чарли Чаплина, обсуждаем все наряды Кейт Миддлтон, у нас есть сообщества, члены которых одеваются в костюмы Беовульфа и Гренделя, а некоторые даже говорят на эльфийском языке. Мы слушаем Робби Уильямса и хотим выйти замуж за Дэвида Бэкхема — но только если вместе с ним нам достанется весь гардероб Виктории.

В России я изучала историю Западной Европы, а переехав в Соединенное Королевство я занялась сравнительной литературой и англосаксонской историей. Я познакомилась с множеством потрясающих британцев, включая моего преподавателя по истории Робина Энтони, который тоже говорит на эльфийском языке и рассказывает удивительные истории о Генрихе VIII.

Фото: Instagram/Valerie Stark

К сожалению, несмотря на мою любовь к Великобритании, моя национальность до сих пор оказывает сильное влияние на то, как люди ко мне относятся. Я решила написать эту статью после того, как получила множество негативных сообщений, вроде «наконец-то ты возвращаешься в Россию» или «русская шлюха». Недавние политические события повысили градус ненависти по отношению к русским до 100.

Я хочу, чтобы люди узнали о моем опыте лично от меня, а не от прессы, рассуждающей о русских в Великобритании. Нам необходимо, чтобы СМИ публиковали больше историй о добившихся успеха россиянах, которые сумели удачно ассимилироваться в Великобритании, вместо статей и телесериалов, в которых русские изображаются исключительно бандитами и коррумпированными олигархами. Нам нужны фильмы о русской культуре, людях и даже, возможно, супергероях, а не уже ставшие банальными сюжеты о проститутках и шпионах. Нам нужно ваше уважение и любовь, и я считаю, что мы их заслуживаем.

Но пока первое определение слова «русский» в Urban Dictionary звучит как «акцент, который можно имитировать, чтобы на вас не напали на темной улице». Неужели это лучшее, на что мы способны?

Перевод текста подготовило издание Inosmi.

Следите за историями успеха, полезными советами и многим другим, подписавшись на Woman.ForumDaily в Facebook, и не пропустите главного в нашей рассылке.

WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com