‘Укрощение строптивого’: почему Адриано Челентано не решился оставить семью ради Орнеллы Мути
13.11.2019, 09:00 EST
Источник: Яндекс Дзен
В следующем году исполнится 40 лет с момента выхода итальянского киношедевра. Фермер Элиа – одна из самых известных ролей Челентано, напоминает автор канала РИТМ на Яндекс Дзен. «Укрощение строптивого» — это не только повествование о победе чувства над сложным характером, но и реальная история любви, пожалуй, самых талантливых актера и актрисы итальянского кино.
Любовь-морковь
Премьера фильма состоялась в 1980, но на советские экраны лента вышла лишь в 1983 году. Отечственный зритель был уверен, что главные герои не играли любовь, а просто перенесли свое чувство из жизни в кино.
И действительно, дело не только в ярком актёрском таланте Мути и Челентано. Именно на съемочной площадке между главными героями фильма вспыхнул страстный роман. Челентано никогда не блистал красноречием, если дело касалось личной жизни. Поэтому об его романтических отношениях с Орнеллой зрители лишь догадывались. Но некоторое время назад актер нарушил обет молчания и рассказал некоторые подробности романа.
Мутти настолько увлеклась партнёром по фильму, что сразу после съемок бросила своего супруга. Она была уверена, что и Челентано готов на все ради любви. Но возлюбленный головы не потерял. Разум взял верх над страстью, и актер остался в семье. 20 лет, прожитых с Клаудией Мори, и трое детей все-таки весомый аргумент. Причем не в пользу любовницы.
По теме: Уехала в США и исчезла: что случилось с дочерью Аль Бано и Ромины Пауэр 25 лет назад
Оскорбленная такой супружеской верностью, Мути, уже примерившая свадебное платье, прекратила всяческие отношения с Челентано. Но расстраивалась одна из красивейших итальянок недолго. Вскоре после разрыва с актёром она вышла замуж и стала трижды матерью.
Кстати, когда актрисе «доложили» о том, что Челентано рассказал об их романе, она ничего отрицать не стала. Но дала понять, что не довольна старческой болтливостью бывшего любовника.
Как авторы фильма смешали Шекспира и Библию
Вряд ли для кого-то станет откровением тот факт, что сюжет создатели фильма «сплагиатили» у Шекспира. Только в произведении классика не женщина стремится очаровать кавалера, а упорный мачо добивается любви надменной красавицы.
Однако авторы не постеснялись посягнуть и на святыню, и добавили в сценарий немало намеков на Библию. Правда, сделали это в несколько ироничном ключе. Главного героя зовут Элиа. Почти тёзка одного из главных пророков — Ильи.
Пророк отличался принципиальностью и однажды даже попытался наставить на путь истинный царя-подкаблучника, во всем советовавшегося с супругой Иезавель. Главная героиня фильма Лиза спрашивает: «Элиа? Кажется, так звали одного из пророков».
По теме: Камера, мотор, беда: 7 российских актеров, ушедших из жизни во время съемок
Ещё одна ироничная отсылка к библейскому сюжету — момент, когда Элиа прогоняет стаю ворон, советуя им поискать пищу в другом месте. А ведь пророка кормили именно эти птицы. Можно вспомнить также философские рассуждения Элиа о будущем урожае. Пророк Илья тоже предсказывал засуху и последовавший за ней голод.
Виноградное диско и АЗС
В Сети большой популярностью пользуется отрывок из фильма, где Элиа соревнуется с автоматическим прессом в давке винограда. Его зажигательный танец в чане с гроздьями – одна из самых ярких сцен в картине.
В городке Вогера, где проходили съемки, делают отменное вино, известное за пределами Италии. Жители свято блюдут традиции предков, и по сей день собирают виноград без помощи машин и давят его собственными ногами. Причем виноделы из этой местности превратили дедовский способ в маркетинговый ход и неплохо на этом зарабатывают.
По теме: Почему Вера Алентова и Владимир Меньшов 4 года жили порознь
А ещё неподалеку от Вогеры до сих пор можно заправиться на той самой бензоколонке, где героиня Мути “выносила мозг” сотруднику. Это туристическая достопримечательность. На этой АЗС приезжего водителя не заправят до тех пор, пока не расскажут обо всех подробностях съемок, особенно об эпизоде, в котором актриса демонстрирует свое обнаженное тело.
Ножницы советской цензуры
Челентано в СССР любили. Но всё же чиновники от культуры, допустив «Укрощение строптивого» к показу в кинотеатрах, потребовали вырезать некоторые довольно безобидные сцены.
Советский зритель, например, не увидел, как Лиза испытывает на прочность прическу подруги в ресторане, когда последняя начинает флиртовать с Элиа. Почему-то в мусорную корзину отправили и кадры, где главная героиня выступает в роли коровьей акушерки.
Цензоров ещё можно простить за недопуск к показу момента, когда Лиза пытается соблазнить Элиа, учитывая, что «в СССР секса не было». Но зачем было вырезать сцену с браконьерами, в которой персонаж Челентано меткими выстрелами выбивает у них из рук оружие?